fbpx

Víctima de violencia postelectoral ahora aboga por la paz en Kenia

Observé impotente cómo mi esposo fue torturado hasta el punto de ser decapitado. Pusieron su cabeza sobre la mesa, y luego llegó el momento de enfrentar su ira.

  • 2 años ago
  • febrero 2, 2022
5 min read
Joyce Chepkemoi, following the torture inflicted following the 2007 election. | Photo courtesy of Joyce Chepkemoi
Joyce Chepkemoi
PROTAGONISTA
Joyce Chepkemoi, de 39 años, es víctima de la violencia que siguió a las elecciones de 2007 en Kenia. Jóvenes armados la atacaron y torturaron a ella ya su esposo, eventualmente matándolo, destruyendo su propiedad y dándola a ella por muerta.

Con Kenia acercándose a sus elecciones generales de 2022 en agosto, Joyce aboga por la paz entre los jóvenes de todo el país.
CONTEXTO
La violencia generalizada que siguió a las elecciones de 2007 en Kenia resultó en la muerte de más de 1.100 personas, la destrucción de 117.000 propiedades privadas y el desplazamiento de más de 350.000 residentes de Kenia.

La violencia estalló cuando se anunciaron los resultados de las elecciones ampliamente disputadas el 27 de diciembre de 2007 y continuó hasta febrero de 2008. Además de protestas y mítines violentos, daños a la propiedad y tiroteos de ciudadanos por parte de la policía, también se intensificó la violencia étnica y tribal. Según Human Rights Watch, políticos, empresarios, líderes locales y bandas criminales estuvieron involucrados en la organización y ejecución de los actos de violencia.
El exsecretario general de la ONU, Kofi Annan, llegó al país y llevó a las dos partes a la mesa de negociaciones. El 28 de febrero de 2008, Kibaki y Odinga firmaron un acuerdo para compartir el poder llamado Ley de Reconciliación y Acuerdo Nacional de 2008, que estableció la oficina del Primer Ministro y creó un gobierno de coalición..

URESOI NORTE, Kenia—Mi camino para abogar por la paz en las próximas elecciones generales de Kenia de 2022 nace de un evento horrible y profundamente doloroso. A principios de 2008, cuando estaba embarazada de ocho meses, sobreviví a torturas y apuñalamientos repetidos durante la violencia postelectoral del país.

Los efectos físicos, mentales y emocionales de ese día continúan persiguiéndome, pero todavía hablo sobre la necesidad de paz porque no quiero que nadie pase por algo similar.

Una pesadilla de violencia y caos

Eran alrededor de las 11 a. m. cuando mi difunto esposo y yo regresamos a casa después de emitir nuestros votos. Nuestros hijos estaban en casa de nuestros vecinos y decidí cocinar mientras hablaba con mi esposo.

Abrió la puerta y vi un grupo de jóvenes afuera. Se dividieron en tres grupos: dos corrieron para incendiar mi tienda y atacar nuestro ganado, pero el tercero se abrió paso a fuerza en nuestra casa, armado con machetes.

Los jóvenes tenían máscaras en sus rostros y dijeron que no buscaban nada más que nuestras vidas. Estaba aterrorizada y grité a mis hijos y vecinos, con la esperanza de advertirles que huyeran. Nuestros atacantes nos ordenaron desnudarnos y decir nuestra última oración. Les rogamos que nos perdonaran la vida.

Nos ataron las manos y nos arrancaron toda la ropa. Mientras se burlaban de mí, me cortaron dos dedos y los colocaron sobre la mesa, pidiéndome que «cuente los votos». Luego se volvieron hacia mi esposo y comenzaron a cortarle todos los dedos, las orejas e incluso los genitales. Grité pidiendo ayuda, llena de miedo e incredulidad, pero cuanto más gritaba, más ponía en peligro mi propia vida. El dolor nubló mi mente y la sangre brotó de mis heridas.

Observé impotente cómo mi esposo fue torturado hasta el punto de ser decapitado. Pusieron su cabeza sobre la mesa, y luego llegó el momento de enfrentar su ira.

Los jóvenes sostuvieron mi cara contra una estufa de carbón ardiendo mientras continuaban apuñalando mi cuerpo. Seguí perdiendo y ganando conciencia hasta que finalmente perdí mis sentidos por completo. Me dejaron morir en el suelo.

Terminando en la morgue

No recuperé la conciencia durante tres días. Más tarde, escuché que muchos kenianos perdieron la vida como resultado de la violencia y que recogían cadáveres a lo largo de las carreteras. Me recogieron de mi casa junto con mi difunto esposo y me llevaron a la morgue.

Pasé tres días con cadáveres allí antes de recuperar la conciencia al tercer día. El dolor, el hambre y el frío me arañaron. Estaba tan aturdida que pensé que estaba en un silo de maíz.

Fue al amanecer del cuarto día cuando recuperé completamente mis sentidos. En mi cabeza, escuché voces que me pedían que despertara y que estaba en un lugar peligroso.

Cuando finalmente me senté, quedé en shock. Estaba rodeada de cadáveres, algunos mutilados y sin partes del cuerpo como manos, piernas o incluso cabezas. Otros tenían flechas que sobresalían de ellos, mientras que otros estaban demasiado dañados para ser reconocidos.

Grité el nombre de Jesús solo para alertar a los asistentes de la morgue y los escuché preguntarse quién había despertado a los muertos. Se apresuraron a golpearme con un objeto contundente. Cuando les grité que no me mataran, se detuvieron y alertaron a los médicos.

Al estar desnuda, los médicos me cubrieron con un trozo de tela y rápidamente me llevaron a la enfermería. Después de minutos de cuidarme, el médico se dio cuenta de que estaba embarazada. De alguna manera, mi bebé todavía estaba vivo.

Di a luz a mi milagro, a quien llamé Emmanuel, dos semanas después. Era un bebé tan saludable que pesaba 4,3 kilogramos (9,4 libras).

Los efectos de la tortura, prueba más que física

Estuve en el hospital durante unos dos meses y medio curando mis heridas. Mi ojo izquierdo, cuello y vientre sufrieron el peor dolor mientras trataba de recuperarme.

Mi rostro gravemente quemado, por otro lado, fue mi heridas externa más severa. Me veía horrible, irreconocible incluso para mis propios hijos. Mi padre también me rechazó porque no creía que pudiera ser su hija.

La gente literalmente huía si me veían venir porque me parecía un fantasma. Nadie quería siquiera hablar conmigo o compartir una comida conmigo. Triste y sin esperanza, me preguntaba si los desafíos alguna vez llegarían a su fin.

Gracias a una prueba de ADN y algunos consejos que recibimos, después de dos años y medio, le demostré a mi familia que yo era la misma persona que alguna vez conocieron.

Aunque mi apariencia todavía está dramáticamente desfigurada, me veo mucho mejor ahora. Incluso tengo algunos amigos y, por supuesto, mi amada familia. Espero acceder a un tratamiento adicional en caso de que tenga acceso a más fondos en el futuro. Por ahora, sigo abogando por la paz.

Descargo de responsabilidad de traducción

Las traducciones proporcionadas por Orato World Media tienen como objetivo que el documento final traducido sea comprensible en el idioma final. Aunque hacemos todo lo posible para garantizar que nuestras traducciones sean precisas, no podemos garantizar que la traducción esté libre de errores.

#GlobalCooperationNow

Pledge to be a #ConsciousCitizen today and demand #GlobalCooperationNow! by signing this petition. Sign Our Petition.

TAGS

¡NUNCA TE PIERDAS UNA HISTORIA!

Recibe cada semana tus noticias en primera persona.

PERIODISMO LITERARIO CON TOQUES ÚNICOS

APLICAN TERMINOS Y CONDICIONES.
ÚNETENOS

Relacionado