fbpx

Cientos de estudiantes georgianos se unen a las protestas contra el proyecto de ley de «agentes extranjeros» en medio de la represión policial

En cuestión de segundos, una enorme nube de humo nos envolvió. Guié instintivamente a los que me rodeaban, instándoles a moverse sin pánico… La nube de gas me cegó, ahogó mi respiración y alteró mis sentidos.

  • 5 meses ago
  • julio 8, 2024
6 min read
Vache Nikolaishvili, pictured on the right, demonstrating on Rustaveli Avenue in Tbilisi against the Foreign Agents Bill, with the riot police standing behind them. Vache Nikolaishvili, pictured on the right, demonstrating on Rustaveli Avenue in Tbilisi against the Foreign Agents Bill, while the riot police stand behind. | Photo courtesy of Vache Nikolaishvili
Vache demonstrating on Rustaveli Avenue, Tbilisi, Georgia.
NOTAS DEL PERIODISTA
PROTAGONISTA
Vache Nikolaishvili es una estudiante de política de Tiflis (Georgia). Desempeñó un papel fundamental en la organización y participación en las protestas contra la Ley de Agentes Extranjeros. Junto con sus amigos, Vache experimentó en carne propia la agresión de la policía antidisturbios y las fuerzas especiales desplegadas para reprimir sus manifestaciones pacíficas en la avenida Rustaveli. A pesar de la resistencia, Vache se mantuvo firme en su compromiso con la protesta pacífica y la defensa de los derechos de los georgianos.
CONTEXTO
En Georgia, el Parlamento ha aprobado un polémico proyecto de ley sobre «agentes extranjeros» que ha desencadenado protestas generalizadas en la capital, Tiflis. El proyecto de ley, aprobado con el voto a favor de 84 de los 150 diputados, exige que las organizaciones no gubernamentales y los medios de comunicación que reciban más del 20% de su financiación de fuera de Georgia se registren como entidades que «persiguen los intereses de una potencia extranjera». La ley es similar a la ley rusa sobre agentes extranjeros, y muchos georgianos temen que afecte a su intento de ingresar en la Unión Europea. Esto ha llevado a miles de personas a salir a la calle para oponerse a la ley y expresar su deseo de ver a Georgia alineada con Europa.

TBILISI, Georgia – Cuando el gobierno anunció la Ley de Agentes Extranjeros en Georgia, mis amigos, compañeros de estudios y yo nos unimos a las manifestaciones. Intentamos transmitir a Europa y al mundo que somos georgianos; nuestro futuro está en la Unión Europea. Organizamos una manifestación pacífica en la avenida Rustaveli de Tiflis, donde se reunieron 200.000 personas para expresar la voluntad del pueblo.

A pesar de nuestro número y de nuestros apasionados gritos de libertad, pronto sentimos la fuerza opresiva del gobierno. Desplegaron policías antidisturbios y fuerzas especiales para silenciarnos. Frente a nosotros, eran imbatibles. Utilizando cañones de agua, gases lacrimógenos y detenciones al azar, reprimieron nuestra expresión pacífica. El uso injusto del poder contra manifestantes pacíficos creó un desequilibrio que nos dejó impotentes, enfadados y frustrados.

Lea más historias de conflictos en Orato World Media.

Los manifestantes de Tiflis diseñan estrategias para resistir y escapar de la opresión policial

La avenida Rustaveli se encuentra en el corazón de la ciudad de Tiflis. Se extiende a lo largo de más de un kilómetro, con cafés, galerías, museos y edificios gubernamentales. Lleva a la Plaza de la Libertad, que conecta con el cercano Puente de la Paz. Con las manifestaciones que allí se celebraban, me sentí obligado a participar. El lugar resonaba profundamente con los ideales de libertad y paz.

El primer día de la protesta, mis amigos y yo alzamos nuestras voces: una generación unida colectivamente. Nos presentamos sin estar preparados, pero decididos a ser el corazón del movimiento y a predicar con el ejemplo. Afirmamos que esta legislación alinea peligrosamente a Georgia con Rusia, una postura inaceptable para un país libre y democrático.

Los manifestantes también reconocen el papel crucial del patrocinio de Europa y Estados Unidos en el desarrollo de nuestro país. La Ley de Agentes Extranjeros contradice a nuestra propia nación. Socava nuestro progreso y pone en peligro nuestras aspiraciones de ingresar en la Unión Europea en el futuro.

En la protesta, carecíamos de suministros y ropa adecuados, y nos enfrentábamos a una larga jornada de pie que pasó factura a nuestros cuerpos. Mientras la multitud se agolpaba en la avenida, nosotros ocupábamos la calzada, gritando «libertad» y «esclavo» cada vez que presenciábamos acciones agresivas de las fuerzas policiales.

Conscientes de la tensión que sufrían nuestras voces, ideamos un paquete inicial con silbatos. Estos silbatos nos servían de voz cuando las palabras fallaban, expresando nuestra voluntad inquebrantable y nuestro desafío frente a la intimidación. También llevábamos mascarillas médicas KN-95 para proteger nuestra capacidad respiratoria. Esto era esencial porque la policía utilizó gases contra los manifestantes. Mantener una visión clara era crucial, por lo que llevábamos gafas para contrarrestar los efectos del gas. Descubrimos que caminar rápido, en lugar de correr, era la mejor estrategia para escapar del gas, ya que correr consumía más oxígeno.

Se recrudecen las tácticas policiales y los manifestantes solicitan ayuda urgente

A medida que avanzaban los días, los manifestantes se trasladaron a distintos puntos de la avenida Rustaveli. Pasaron por teatros, por el edificio del Parlamento e incluso llegaron a la Plaza de la Libertad. Nuestro objetivo era captar la atención del mundo y difundir nuestra oposición a esta ley injusta. Simultáneamente, la policía intensificó su agresión.

Mis amigos y yo estábamos juntos, manifestándonos pacíficamente, cuando estalló un momento de tensión. Un policía intentó detener por la fuerza a uno de nosotros. Sentí la frustración surgir dentro de mí. De repente, la policía disparó un proyectil de gas que cayó justo delante de mí. Ya era de noche y la oscuridad se apoderó de Tiflis. Temblé al ver cómo el proyectil liberaba gases. En ese momento, reconocí las limitaciones de los esfuerzos individuales y que el verdadero cambio requiere una acción colectiva.

En cuestión de segundos, una enorme nube de humo nos envolvió. Guié instintivamente a los que me rodeaban, instándoles a moverse sin pánico. Sentí que un liderazgo tranquilo era importante en medio del caos. La nube de gas me cegó, ahogó mi respiración y alteró mis sentidos. Desesperado, seguí una débil luz al final de la avenida Rustaveli, que resultó ser un vehículo de emergencia.

Allí encontré a mi amigo Luca, que me alivió dándome leche para los ojos, calmando los efectos del gas tóxico. Al igual que después de una comida picante, la leche se sintió como un alivio para mi visión ardiente. Tardé varios minutos en calmarme. Cuando recuperé la visión y se me despejaron los pulmones, me reincorporé a la manifestación. El pueblo mostró una fuerza de voluntad inquebrantable, y yo me propuse demostrar la misma fuerza que ellos. Nadie nos pagó por estar allí. Consideramos que las manifestaciones son una necesidad imperiosa para impedir que esta ley afecte al futuro de Georgia.

La lucha de los georgianos por la posibilidad de integrarse en la UE

Llevamos semanas manifestándonos por las calles de Tiflis. La Presidenta Salome Zourabichvili hizo uso de su poder presidencial para vetar la ley de influencia extranjera. Por desgracia, nuestra esperanza de revertir la ley se desvaneció cuando el Parlamento anuló el veto.

Aunque la presidenta apoyó al pueblo de Georgia, su influencia reveló limitaciones. En última instancia, el Parlamento ostenta el poder, y se inclina por una alineación más estrecha con Rusia. Ya sabía que el Parlamento seguiría adelante con la ley, y me entristece profundamente.

Imágenes de la represión policial de las protestas estudiantiles en Tiflis. | Vídeo cortesía de Vache Nikolaishvilli

En mi opinión, la persistencia sigue siendo la clave del progreso. No debemos cesar en nuestras manifestaciones. El gobierno tiene que entender que no daremos marcha atrás. Exigimos formar parte de la Unión Europea.

Tanto las generaciones mayores como los jóvenes deben alzar la voz porque juntos simbolizamos la unidad y la fuerza. Seguiré al lado de las masas, demostrando nuestro deseo de un futuro alineado con la UE, no con Rusia.

Da voz a otros para que cuenten su verdad

Ayuda a los periodistas de Orato a escribir noticias en primera persona. Apoya la verdad

Descargo de responsabilidad de traducción

Las traducciones proporcionadas por Orato World Media tienen como objetivo que el documento final traducido sea comprensible en el idioma final. Aunque hacemos todo lo posible para garantizar que nuestras traducciones sean precisas, no podemos garantizar que la traducción esté libre de errores.

Relacionado