fbpx

Un activista antimarcos de Bulacan cambia las protestas por los pinceles

Me llegó una oportunidad increíble de viajar a Marawi. Me enviaron a compartir mi experiencia en arte con los niños de allí, después de que se produjera una batalla en la región. En sus ojos, vi el miedo a la guerra. Con un poco de conocimiento, entré y barrí ese miedo.

  • 2 años ago
  • agosto 21, 2022
3 min read
Interview Subject
Rolly Alcantara served as an activist who protested against the Marcos Dictatorship during the 1970’s until early 1980’s. He fought for the freedom of the ordinary Filipino people. He walked away from it during President Cory Aquino’s administration to focus on his family. At the same time, he fell in love with art, particularly with painting. He is a self-taught artist and continued his work today, sharing his talent with other people and mostly children.
Background Information
The Marcos dictatorship proved a violent and bloody era in Filipino history. On Thursday, June 30, 2022, «Ferdinand Marcos, the son of the Philippine ruler overthrown in a popular uprising 36 years ago, was sworn in as the country’s president…» He promised to «strive for unity and a better future while praising his late father’s legacy.» Yet, the citizens remain unconvinced and major protests took place during his swearing in ceremony.

OBANDO, Bulacan ꟷ Me convertí en activista durante la dictadura del presidente Ferdinand Marcos. Participando en las protestas contra Marcos, luché por los trabajadores, los agricultores y los pobres del capitolio. Durante la época de la ley marcial, entre los años 70 y 80, muchos de mis compañeros fueron capturados, encarcelados o desaparecieron de la faz de la tierra. Yo sobreviví y, tras cuatro décadas de observar y admirar a los pintores, pasé de ser activista a artista.

Recién llegado al arte, funda el Grupo de Artistas Visuales Obando y enseña a los niños

Durante mis años como activista, sufrí una buena dosis de abusos por parte de los militares. Muchas de nuestras protestas se volvieron violentas y sangrientas hasta que la antigua administración fue derrocada y Cory Aquino se convirtió en Presidenta. Luché por el pueblo filipino contra autoridades con demasiado poder, pero un día decidí retirarme de todo y centrarme en mi familia.

Asumí un papel de servidor público como oficial de seguridad en mi comunidad de Barangay. Durante cuatro mandatos, la gente me apoyó. Entonces, empecé a pintar. Tras observar y admirar a los pintores durante años, experimenté un profundo interés por los colores y las obras de arte. Me uní a un grupo llamado Sining Obando en un pequeño municipio de la región de Bulacan.

Como recién llegado sin educación formal, me faltaba confianza. Trabajé duro y me acostaba tarde para aprender todos los estilos que podía hasta que un día fundé el Grupo de Artistas Visuales de Obando. Esto me dio la oportunidad de enseñar a los niños a dibujar y crear arte, no sólo en Obando sino en todo el país.

Ayudar a los niños que han sobrevivido a la guerra

Me llegó una oportunidad increíble de viajar a Marawi. Me enviaron a compartir mi experiencia en arte con los niños de allí, después de que se produjera una batalla en la región. En sus ojos, vi el miedo a la guerra. Con un poco de conocimiento, entré y barrí ese miedo.

En la actualidad, mis cuadros se han expuesto en galerías de arte de mi país y de otras partes de Asia, obteniendo reconocimientos en Filipinas y en otros lugares. Se puede hacer mucho a través de concursos y eventos en línea.

Continúo mi labor de defensa enseñando a los niños a pintar. Enseño a niños preadolescentes y menores. De este modo, puedo dar forma a sus talentos y compartir mis experiencias con ellos.

Ahora son verdaderos artistas. Los que se han hecho adultos, tienen trabajo y están casados, siguen pintando. De activista a artista, estoy en una posición única para ayudarles.

Descargo de responsabilidad de traducción

Las traducciones proporcionadas por Orato World Media tienen como objetivo que el documento final traducido sea comprensible en el idioma final. Aunque hacemos todo lo posible para garantizar que nuestras traducciones sean precisas, no podemos garantizar que la traducción esté libre de errores.

#GlobalCooperationNow

Pledge to be a #ConsciousCitizen today and demand #GlobalCooperationNow! by signing this petition. Sign Our Petition.

¡NUNCA TE PIERDAS UNA HISTORIA!

Recibe cada semana tus noticias en primera persona.

PERIODISMO LITERARIO CON TOQUES ÚNICOS

APLICAN TERMINOS Y CONDICIONES.
ÚNETENOS

Relacionado