fbpx

Una célebre música alza la voz en favor de las mujeres indígenas

No permito que la fama me distraiga, sino que sigo participando en la lucha social porque creo que no ha cambiado lo suficiente. Aprecio mis logros, pero la resistencia no termina aquí. Ahora tengo acceso a los espacios donde luchan otras mujeres, mujeres como mi madre y mis abuelas.

  • 1 año ago
  • noviembre 5, 2022
5 min read
Sara Curruchic
Interview Subject
Sara Curruchic is a Guatemalan indigenous singer who is considered the first to perform in her native language of Kaqchikel and in Spanish. Sara has become an icon in the fight for women’s and indigenous rights. She has taken a stand as a musician and an activist.

Sara’s achievements include participating in «Time for Women, Festival for Gender Equity, in Mexico for International Women’s Day, 2020. Shew as featured in the documentary From Our Muxu’x» which won an Award of Merit Award in the United States. She has performed with famous singers like Lila Downs, Vivir Quintan, Amparo Sánchez, Rozalén, nad Raúl Paz. She was the first Guatemalan indigenous participant in the Musicalarue Festival in Luxey, France; as well as the Esperanzah es muher Festival in Barcelona. She is an ambassador for the HeForShe movement, UN Women, Guatemala.
Background Information
Racism continues to be a constant theme in Guatemala, as various sociological studies show the gap in opportunities between ladinos/mestizos and indigenous people, where the latter does not have the same opportunities in education, health, and in the workplace. The music industry in Guatemala also has a notorious bias since the majority of performers are mestizo men.

CIUDAD DE GUATEMALA, Guatemala ꟷ Como persona de origen ladino o mestizo [de ascendencia mixta española e indígena], cuando emigré a Ciudad de Guatemala me enfrenté a ataques racistas. Pronto reconocí la forma en que el racismo deja cicatrices en las personas, y me sentí obligado a hablar de ello. Mis experiencias me llevaron a escribir canciones sobre la desigualdad como mujer indígena.

Cuando empecé este trabajo, sentí miedo. Al no saber cómo reaccionaría la gente ante una mujer que hacía música como ésta, dejé que el miedo me impulsara. La música es una hermosa herramienta para redescubrir nuestras raíces. Nos permite llamar la atención sobre temas que la gente evita discutir; temas invisibilizados por el Estado o el gobierno. La música proporciona emancipación; se vuelve trascendental.

La cantante se enfrenta a la agresión y hace música para mejorar la situación de su pueblo

Cuando me enfrenté a la industria musical guatemalteca como cantante tanto en español como en mi lengua materna, vi un escenario común. Las mujeres se enfrentaban constantemente a la negación de espacios y nuestro trabajo era a menudo cuestionado. Los hombres recibían más reconocimiento y una mayor valoración de su música, pero las mujeres de mi país estamos siendo más conscientes de las manifestaciones del machismo. Reconocemos y llamamos la atención sobre los espacios plagados de estas actitudes.

Además del sexismo, me enfrento al racismo y a la sexualización por ser indígena. A veces la gente me ve como un personaje para atraer al turismo. Aunque me he enfrentado a la negación de espacios, en algunos casos he superado estos prejuicios. Recibir invitaciones a festivales de música por toda Europa fue una forma de desafiar las reacciones de quienes antes me cerraban la puerta. Nunca imaginaron que pudiera alcanzar este nivel de éxito.

Sara actúa en el escenario y ha realizado una gira por América Latina y Europa | Foto cortesía de Xun Ciin

Lee otra historia como ésta: Conoce a Pat Boy, un rapero que utiliza la música para rescatar la lengua maya.

No permito que la fama me distraiga, sino que sigo participando en la lucha social porque creo que no ha cambiado lo suficiente. Aunque aprecio mis logros, la resistencia no termina aquí. Ahora tengo acceso a espacios en los que luchan otras mujeres, mujeres como mi madre y mis abuelas.

Mi éxito no significa que hayamos resuelto el problema. Sigo siendo sensible a otras personas y comunidades. Al ver que continúa la lacra -que niega los derechos de las mujeres y los indígenas- sigo alzando la voz.

Al tomar posición y ponerle música a estos pensamientos, veo reacciones de incomodidad en los rostros que me rodean. Ante las fuertes agresiones, tomo precauciones pero enfrento a esos agresores con dignidad. Seguiré caminando al lado de los que luchan -para nombrar el problema- para que podamos alcanzar una posición más alta en Guatemala.

Ya sea enseñando a los niños o actuando con famosos, su pasión es la gente

La música tiene el poder de hacer avanzar los movimientos y generar ternura. Cuando empecé mi carrera, fui profesor de música en San Juan Comalapa, en el distrito de Chimaltenango. Pasé dos años enseñando y eso me conectó con mi propia infancia.

Ya sea enseñando a niños emocionados en la clase de música o compartiendo el escenario con músicos famosos como Lila Downs y Vivir Quintanilla, siento la misma fuerza y emoción dentro de mí. Esa emoción hace crecer mi pasión por hacer música que pueda conducir al cambio.

Esta increíble carrera me ha permitido aventurarme en varios géneros y compartir el escenario con una variedad de artistas guatemaltecos. Aunque no prefiero un solo tipo de música, lo que más me interesa son las composiciones que se mantienen arraigadas en la comunidad. Después de actuar con la rapera guatemalteca Rebeca Lane, he empezado a incorporar algo de rap y hip hop en mi música.

Estoy emocionada por promocionar mi nuevo álbum Mujer Indígena en mi gira por México, España y mi país natal, Guatemala.

Descargo de responsabilidad de traducción

Las traducciones proporcionadas por Orato World Media tienen como objetivo que el documento final traducido sea comprensible en el idioma final. Aunque hacemos todo lo posible para garantizar que nuestras traducciones sean precisas, no podemos garantizar que la traducción esté libre de errores.

#GlobalCooperationNow

Pledge to be a #ConsciousCitizen today and demand #GlobalCooperationNow! by signing this petition. Sign Our Petition.

¡NUNCA TE PIERDAS UNA HISTORIA!

Recibe cada semana tus noticias en primera persona.

PERIODISMO LITERARIO CON TOQUES ÚNICOS

APLICAN TERMINOS Y CONDICIONES.
ÚNETENOS

Relacionado