fbpx

El viajero aventurero Santiago Sánchez Cogedor reflexiona sobre sus 15 meses de prisión en Irán

Sin saberlo, estaba en la tumba de Mahsa Amini y fotografiar una tumba en Irán puede malinterpretarse como espionaje, un cargo que potencialmente conlleva la pena de muerte. En ese momento no tenía intención de protestar en Irán.

  • 10 meses ago
  • enero 18, 2024
8 min read
Santiago Sanchez Cogedor begins his walking expedition from Spain to Qatar | Photo courtesy of Santiago Sanchez Cogedor Santiago Sanchez Cogedor begins his walking expedition from Spain to Qatar | Photo courtesy of Santiago Sanchez Cogedor
journalist’s notes
interview subject
Santiago Sanchez Cogedor, a 42-year-old Madrid native and former Spanish army paratrooper turned boxing instructor, is known for his adventurous spirit. In 2019, he cycled from Madrid to Saudi Arabia, engaging in charitable activities en route. In 2022, he embarked on a walking expedition to Doha for the World Cup. Follow his ongoing and upcoming journeys, including an exciting new project to be announced soon on Instagram @santiago_sanchez_cogedor.
background information
Santiago Sánchez Cogedor was arrested in Iranian Kurdistan on October 2, 2022, after visiting the tomb of Mahsa Amini, whose death while in moral police custody sparked significant protests worldwide. He was detained in Tehran’s Evin prison, known for its harsh conditions and criticism by human rights groups. An Iranian lawyer, financed by Sánchez’s friends represented him. Spain’s Foreign Minister, José Manuel Albares, intervened, advocating for Sánchez’s release amidst allegations of unjust detention, paralleling the plight of several Europeans held in Iran. Sánchez’s case unfolded against the backdrop of Spain’s active role in advocating for a ceasefire in Gaza.

SAQQEZ, Irán — Cuando me embarqué en un viaje a pie desde Madrid, España, hasta Doha, Qatar, imaginé emprender un viaje de aventuras. Sin embargo, me enfrenté a un giro dramático de los acontecimientos cuando las autoridades iraníes me arrestaron. En cambio, mi viaje se convirtió en un encarcelamiento de quince meses ensombrecido por la preocupación de ser condenado a muerte.

Después de un acto inocente de fotografiar un cementerio cerca de la tumba de Mahsa Amini [la mujer kurdo-iraní de 22 años que murió bajo custodia policial en Irán, provocando indignación internacional], las autoridades iraníes me arrestaron por cargos de espionaje.

Este incidente cambió abruptamente mi vida de la libertad de viajar a los confines de una celda de prisión; desde escribir un diario de viaje hasta remodelar mi identidad de maneras inimaginables.

Lea más historias relacionadas con Irán o relacionadas con Irán en Orato World Media.

Viajar con mochila por Brasil y Argentina encendió un deseo insaciable de viajar

Mi viaje de viaje comenzó en 2018 durante un viaje a Sudamérica. Desde Brasil hasta Argentina, cargando sólo con una mochila, cada día parecía una aventura. Por la noche, las familias me acogieron o los departamentos de bomberos voluntarios me ofrecieron refugio. Fui testigo de las mejores cualidades de la humanidad.

Cuando regresé a casa, toda mi visión de la vida cambió. Los días se volvieron demasiado apremiantes y en 2002, este sentimiento le llevó a tomar una decisión audaz. Quería caminar desde Madrid, España hasta Qatar para apoyar a España en el Mundial de Fútbol.

Compartir mis planes con otros solidificó mi intención. No todos pudieron comprender mis motivos y encontré escepticismo, pero eso nunca me influyó. Vi un camino claro a seguir: vivir una vida sin límites de lo ordinario. Un sueño, sin embargo, puede cambiar tu vida.

Antes de mi partida, no tenía tiempo que perder. Trabajando doce horas al día en una empresa de logística, ahorré dinero, conseguí entrevistas y me reuní con patrocinadores potenciales. Atrapado en un torbellino, sentí una ansiedad cada día mayor por comenzar mi aventura.

En enero de 2022 me quedé quieto en el Estadio Matapiñonera de San Sebastián de los Reyes, Madrid. Un gran grupo de amigos, familiares y funcionarios de la ciudad me rodearon y se reunieron para observar a un hombre comenzar su caminata. Mi corazón se aceleró y sentí la emoción de poner en marcha mi aventura.

Cada día de mi viaje me entregó nuevas experiencias y emociones únicas. Al entrar a Francia primero, me sentí muy afortunado de tener un pasaporte español y de la facilidad para cruzar la frontera. Antes de ingresar a un nuevo país, siempre investigué cómo decir hola, gracias y por favor. Las palabras de respeto importan y el lenguaje crucial a menudo se expresa, no se habla, como un brillo en los ojos.

Desde Sudamérica hasta Medio Oriente, nunca imaginé estar encarcelado en Irán.

Al cruzar a Turquía me encontré con un oficial de policía. Me miró fijamente mientras me preguntaba repetidamente: «¿Vienes caminando desde España?» Asombrado por mi historia, el hombre me invitó a cenar y pagó una habitación de hotel. A pesar de la barrera del idioma, experimentamos una conexión tan fuerte que me invitó a una boda el mes siguiente.

Vestido con unos vaqueros recién comprados y una camiseta del Real Madrid, su familia me recibió como a uno más de los suyos. Me abrieron su hogar y sus corazones, y me sentí conmovido de ser parte de su celebración. Unas noches más tarde, solo en mi tienda bajo el vasto y oscuro cielo, me preparé para dormir.

En tal aislamiento, cada sonido parece magnificado, cada crujido un peligro potencial. Entonces, de repente, una silueta apareció afuera. Abrí mi tienda y me encontré con un hombre con un rifle. El miedo se apoderó de mí, pero enseguida me ofreció un sándwich y agua. Aprendí rápidamente; las cosas no siempre son lo que parecen.

Santiago Sanchez Cogedor en la boda en Turquía |Foto cortesía de Santiago Sanchez Cogedor

El 2 de octubre finalmente llegué a Irán, un país que admiré durante mucho tiempo. En la frontera, un joven local me ofreció llevarme a Teherán. La ruta salió mal y sin saber dónde estaba, me quedé en la zona, con la curiosidad de adónde llevaría mi viaje. Eventualmente, me cansé y me quedé dormido afuera.

Cuando me desperté en un cementerio, me sentí confundido y di un paso adelante. Un niño me sugirió que tomara una foto con mi teléfono. Ese acto inocente fue mi perdición. Las fuerzas de seguridad llegaron abruptamente y me arrestaron. Sin saberlo, estaba en la tumba de Mahsa Amini y fotografiar una tumba en Irán puede malinterpretarse como espionaje, un cargo que potencialmente conlleva la pena de muerte. En ese momento no tenía intención de protestar en Irán.

Los días se convirtieron en meses y temí que me ejecutaran en Irán.

Las autoridades rápidamente me confinaron en una pequeña celda de dos metros cuadrados, en marcado contraste con la amplia libertad de mis viajes recientes. La celda permanecía iluminada a todas horas y no tenía baño. Mi mundo se redujo desde la inmensidad del globo a mi pequeña habitación en una prisión iraní.

Al principio me atormentaba la amenaza de ejecución. Sin embargo, a medida que los días se convirtieron en meses, me adapté. Me dije a mí mismo que debía aceptar mis circunstancias y encontrar la paz en la tormenta. Esta mentalidad se volvió crucial para mi supervivencia, especialmente después de que ahorcaron inesperadamente a un compañero de celda.

Finalmente, me trasladaron a una celda compartida, donde fui testigo de las duras realidades de la justicia iraní. Luego me trasladaron a una prisión con más comodidades: taller, biblioteca y patio. Reimaginé mi encarcelamiento como una oportunidad única de aprendizaje.

Enseñé español y boxeo, aprendí persa e inglés, y trabajé en la carpintería. En lugar de sucumbir a la desesperación, acepté mi situación y encontré fuerza en nuevas amistades y conocimientos. Esos 15 meses se convirtieron en un viaje interior transformador.

La incertidumbre sobre la duración de mi encarcelamiento parecía alargar el tiempo. Todo parecía eterno y casi infinito. En el camino, falsas esperanzas y mentiras levantaron mi ánimo y luego lo destrozaron. Cuando las autoridades finalmente me dijeron que me liberarían, no les creí.

Mi regreso y reflexiones post-encarcelamiento

Dentro de la prisión, me sentía desconsolado, pero de todos modos compartía una sonrisa con los demás. Cuando mi liberación finalmente se hizo realidad, esa desesperanza se disipó. Cuando las autoridades iraníes me trasladaron al aeropuerto y subí a un avión con destino a Madrid, me invadió una alegría intensa.

El aterrizaje en el aeropuerto de Barajas fue surrealista, como una mezcla de alegría y entumecimiento. Estas sensaciones crearon un amortiguador a mi alrededor cuando encontré un ataque emocional. Por todas partes aparecieron rostros de amigos, familiares, autoridades españolas y desconocidos que conocían mi historia. Ellos se veían tan felices de verme.

Sin saber lo que estaba por suceder, mi hermano me cargó sobre sus hombros y me uní a la celebración gritando de alegría. Sin embargo, desde que regresé a casa siento como si nubes oscuras se cernieran sobre mí. Continúo procesando mi terrible experiencia de estar encarcelado en Irán.

Santiago Sánchez Cogedor regresa a España tras 15 meses de prisión |Foto cortesía de Santiago Sánchez Cogedor

Poco a poco siento que vuelvo a la realidad, aunque sigue siendo difícil deshacerme del peso de mi experiencia. Hago lo mejor que puedo para manejarlo bien, apoyándome en el amor que me rodea. Enfrentarse a una posible sentencia de muerte durante 15 meses es una experiencia extrema.

Mi cuerpo está en España, pero mi mente se demora muchas veces en esa prisión iraní. A veces me levanto temprano, me siento inquieto y pienso en mis antiguos compañeros de celda. Recuerdo sus rutinas y me pregunto por su bienestar.

Nunca pensé que Irán, un país que amaba, pudiera hacerme esto. Sin embargo, no albergo ningún odio. Sería una cobardía. Espero regresar algún día a Irán y caminar allí tranquilamente, sin miedo ni resentimiento. Como cualquiera, vivo con mis demonios. Afronto mi futuro y ya tengo una nueva aventura en mente.

Da voz a otros para que cuenten su verdad

Ayuda a los periodistas de Orato a escribir noticias en primera persona. Apoya la verdad

Descargo de responsabilidad de traducción

Las traducciones proporcionadas por Orato World Media tienen como objetivo que el documento final traducido sea comprensible en el idioma final. Aunque hacemos todo lo posible para garantizar que nuestras traducciones sean precisas, no podemos garantizar que la traducción esté libre de errores.

Relacionado